AC | לב ויהי כראות שרי הרכב כי לא היה מלך ישראל--וישובו מאחריו
|
ASV | And it came to pass, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
|
BE | Now when the captains of the war-carriages saw that he was not the king of Israel, they went back from going after him.
|
Darby | And it came to pass that when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
|
ELB05 | Und es geschah, als die Obersten der Wagen sahen, daß er nicht der König von Israel war, da wandten sie sich von ihm ab.
|
LSG | Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui.
|
Sch | Als nun die Obersten der Wagen sahen, daß er nicht der König von Israel sei, wandten sie sich von ihm ab.
|
Web | For it came to pass, that when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back again from pursuing him.
|